PKP_2012_005U mjesecu travnju delegacija iz Sindikata prometnika vlakova Hrvatske bila je u uzvratnom posjetu Sindikatu prometnika vlakova poljskih nacionalnih željeznica (Związek Zawodowy Dyżurnych Ruchu PKP). U sastavu  delegacije trebala su biti i dva člana Samostalnog sindikata izvršnog osoblja područje infrastrukture željeznica federacije Bosne i Hercegovine. Radi problema na željeznicama federacije Bosne i Hercegovine ta dva člana na žalost nisu mogla putovati sa nama. I konačno je osvanuo dan polaska.  Bila je to nedjelja 22. 04. Većina se sastaje  u prostorijama sindikata, dok drugi dolaze direktno na peron pred vlak.  Neki se poznaju od prije dok se drugi tek upoznavaju. Na put idu: Branka, Snježana, Marko, Vjekoslav, Milan, Mirko i Zlatko. Prekrasan jutarnji nedjeljni dan. Putujemo vlakom 158 preko Maribora, Graza i Beča, obilazno malo dužim putem.  Razlog je remont pruge u Sloveniji i Austriji. Trebalo bi dva puta presjedati na autobus. Put bi bio vremenski duž i ne bi ostvarili planirane veze vlakova. Krećemo na vrijeme iz Zagreba i cijelo vrijeme nas prati lijepo vrijeme do Austrije.

Tamo nas dočekuje kiša. Od kolodvora Bruck ad Mur pruga se počinje polako penjati, da bi od kolodvora Kapfenberg postala prava brdska pruga. U kolodvoru Kapfenberg nekad je bila i uskotračna pruga. Na kolosijecima se vide još ostaci upletenih kolosijeka. Na toj uskotračnoj pruzi  vozile su i dizel lokomotive kupljene u BiH nakon ukidanja uskotračnih pruga. Neke od tih lokomotiva  su prometovale i prema Dubrovniku. Zadržavanje u kolodvoru Murzzuschlag. U tom kolodvoru postoji željeznički muzej.  Jedan od izložaka je i lokomotiva JŽ 33-329 sa još originalnim oznakama. Interesantno je to da je ta lokomotiva nabavljena 1966. godine od SSSR-a. Prolazimo kroz snježnu mećavu u  kolodvoru  Semmering bez zadržavanja i ulazimo u istoimeni tunel. U tunelu je prijelomna točka i vlak se počinje spuštati. Na izlazu iz tunela kiša, koja se do Beča sjedinjuje sa maglom. Pruga preko prijevoja Semmering  je prva u svijetu izgrađena brdska pruga. Za savladavanje uspona na ovoj pruzi  bio je raspisan poseban natječaj za lokomotive. U eksploataciji se pokazala kao najbolja lokomotiva ona koja je osvojila četvrto mjesto. Stižemo u Beč,  točnije Wien Melding sa nekih par minuta kašnjenja. Imamo do našeg vlaka za München nekih stotinjak minuta. Neki ostaju na kolodvoru dok neki obilaze malo okolicu i  podzemlje, točnije metro. Prohladno je i povremeno pada kišica. Konačno dolazi naš vlak iz Budimpešte za München.    U vlaku je dosta velika gužva. Ipak smo uspjeli naći mjesta.  Na potezu do Salzburga vlak vozi sa 200km/h. U Salzburgu vlak stoji par minuta. Naši pušači jedva su dočekali kako bi izašli van i zapalili cigaretu. Po okolnim Alpama se vidi novo napadali snijeg.  Stižemo u München sa zakašnjenjem od desetak minuta. Dosta je usporenih vožnji. Primjećujem da se dosta gradi ili obnavlja pruga ili uz prugu. Imamo devedesetak minuta do polaska vlaka za Berlin. Dok neki ostaju na kolodvoru drugi obilaze okolicu kolodvora i sam kolodvor. Vlak za Berlin postavljen je par minuta prije polaska. U polasku je kašnjenje od desetak minuta. U kušet vagonu za koji imamo karte dolazi kondukterka. Ona pregledava karte u vlaku i dijeli posteljinu za spavanje. Ujutro stižemo u Berlin. Zaustavljamo se na jednom  od mnogih kolodvora u Berlinu. Ostavlja se vagon za prijevoz automobila. Naša kondukterka oblači reflektirajući prsluk i silazi među vagone. Otkopčava i postavlja vagon na istovar.  Na kraj vlaka dolazi još jedna lokomotiva. Do dolaska na Berlin Hbf vlak nekoliko puta mijenja smjer vožnje.  Berlin Hbf! Kolodvor na 5 nivoa.  2 nivoa su pod zemljom, 1 u nivou sa zemljom i 2 na katu. Stigli smo na najniži nivo, a naš vlak za Poljsku ide sa petog najvišeg nivoa. Na kolodvoru je kao u košnici. Vlakovi stalno prolaze. Konačno i naš vlak za Poljsku je redovit.  U Poljsku prelazimo brzo gdje su nas dočekale naše domaćice, prometnice vlakova  Kristina i Viola. Silazimo u kolodvoru Zbaszynek i autobusom odlazimo u tridesetak kilometara udaljen Wolsztyn. To će u narednih nekoliko dana biti naša baza. Po dolasku upoznajemo se sa našom prevoditeljicom. Doznajemo da je ona naša hrvatska snaha.  Čak je i moja sugrađanka bila. Smještamo se u sobe i odlazimo na ručak. Dočekuje nas gradonačelnik tog gradića, veličine našeg Zaprešića. Taj gradić živi za i od željeznice. Čak je i Dan grada vezan uz željeznicu.  Pa što je to posebno željeznica prirasla gradu?  Wolsztyn je bilo čvorište za pet  pravaca.  Nedugo su dva zatvorena.  Ovdje se nalazi  još jedina aktivna parna vuča u redovitom prometu u Europi. Vuča je u putničkom prometu.  U sklopu kolodvora je polukružna zgrada sa 8 otvora za parne lokomotive i električnom okretaljkom. Aktivan je vodonapojnik i dizalica za ugljen za namirivanje lokomotiva. Tu se nalazi još radionica za održavanje parnih lokomotiva. Ložionica ima u posjedu 20 parnih lokomotiva. Sve nisu aktivne. Povremeno se vrše izmjene.  Vlakovi sa parnom vučom prometuju na dvije relacije dugačke pedesetak kilometara. Za njih nije potrebna posebna karta. To su karte sa RPC. Vuča je u vlasništvu PKP teretnog prijevoza. Koliko bi se oni htjeli eventualno i riješiti toga, država i lokalna zajednica to ne dozvoljavaju. Održavanje se financira iz više izvora. To su: PKP, turistička zajednica  Poljske, lokalna zajednica, vojvodstvo (županija) i sredstva EU. Berlin je daleko samo nekih 150-200 km. Turističkih grupa iz Njemačke ima svaki dan.

Nakon ručka taj dan nam je slobodno poslijepodne do večere. Navečer dosta kasno nam se pridružuje i delegacija iz Slovenije.  Dana 24. 04. kolege iz Poljske nas vode na izlet u posjet  jedinom kraju gdje se uzgaja vinova loza i proizvodi vino. To je u blizini grada Zielona Gora. Degustiramo vina i kušamo Poljske delicije uz vino.  U razgovoru sa proizvođačima vina saznajemo da su to počeci uzgoja vina u Poljskoj. Nemaju mnogo iskustva i tek se po malo uče. Naši domaćini iskustva najviše razmjenjuju  sa proizvođačima iz pokrajine Moravska u Češkoj.  Preporučamo  im je da malo dođu u Hrvatsku i upoznaju se kod nas sa proizvodnjom vina. Malobrojne vinare dosta potpomaže država  kao i sredstva za poljoprivredu iz EU. Poslije podne smo u posjeti glavnom gradu ove regije Zielona Gora. Povratak u našu bazu.

Sljedeći dan idemo posjetiti muzej fortifikacija i šišmiša u Pniewo. To je sistem utvrda i podzemnih tunela građen između 1934. i 1938. godine. Dužina je oko 100km. Prvotno je trebao biti na dužini od oko 300 km. Hitler je u posjeti bio 2 puta. Nakon drugog posjeta odustalo se od daljnje gradnje. Dužina tunela je oko  30 km i idu do najveće dubine oko 35 m. U tunelima se promet odvijao uskotračnom željeznicom širine kolosijeka 600 mm. Za vuču su korištene električne lokomotive sa napajanjem iz akumulatora. Čak je postojao i jedan veći ranžirni kolodvor pod zemljom. U tunelima se moglo živjeti bez dodira sa vanjskim svijetom.  Vani su bile kupole debljine 2.5 m. Zašto je to građeno? Građeno je na čistini udaljenoj oko 150 km od Berlina. Trebala je to biti zadnja linija odbrane prije Berlina. Za vrijeme cijelog II. Svjetskog rata u podzemlju je radila tvornica oružja. Ali ništa nije pomoglo u odbrani, jer je za samo 3 dana Sovjetska armija to prošla. Kada su zaposjeli tu ili bolje rečeno te utvrde sve što su našli odnijeli su sa sobom u Sovjetski Savez. Ima anegdota da su htjeli i podzemne bunare sa vodom  odnijeti ali nisu znali kako. Nakon toga idemo  pogledati najveći kip Isusa na svijetu. Nalazi se na ulazu u gradu Swiebodzinu. Visok je 33 m sa krunom od 3 m. Ukupna visina sa postoljem je 52.5 m. Oko kipa su postavljene postaje križnog puta. Povratak u našu bazu.

Sljedeći dan smo opet na izletu. Ovaj put smo u posjetu ptičjem muzeju. To je jedno seosko imanje. Na njemu naivni umjetnik Tadeusz ima galeriju slika i skulptura. Osim toga tamo se za posjetitelje peče domaći kruh i poslužuju domaća jela. Rekli bi jedan vid seoskog turizma. Posluženi smo kruhom pečenim u krušnoj peći. Nas starije to je podsjetilo na mladost. Osim toplog kruha posluženi smo i domaćim maslom, pekmezom i domaćom masti. U sklopu gospodarstva nalazi se  i muzej ptica. Vlasnik gospodarstva gospodin Tadeusz veliki je zaljubljenik u prirodu. U jednoj pokrajnjoj kući izložio je izrezbarene ptice u prirodnoj veličini. Iste su obojane u bojama kakve su u prirodi. Izloženo je oko 300 vrsta ptica koje obitavaju u tom kraju, od najmanjih vrabaca do velikih roda. Povratak u bazu. Poslije podne ja odlazim na kolodvor.  Gledam parne lokomotive. Podsjećaju me na moje početke kao prometnika. Prepoznajem i neke lokomotive koje su vozile i na našim područjima pod oznakama JŽ. To su lokomotive serije 09, 23, 33 i 36. Poslije podne i navečer okupljaju se  članovi poljskog sindikata prometnika vlakova. Sutra 27. 04. je svečano otvaranje sportskih susreta.  Susrećem neke stare poznanike.  Nakon večere slijedi ples.

27. 04. svečano otvaranje sportskih susreta. Jedan dio delegacije nastupa za Hrvatsku. Drugi dio je član mješovite krakovsko-hrvatske ekipe. Cijeli dan su sportska takmičenja. Dopodne su takmičenja u potezanju konopa. Ekipe su od 4 člana, mješovite. Po dva muškarca i dvije žene. Obje naše ekipe dobro se drže. Prošle su po dva kola. Poslije podne takmičenje u odbojci na pijesku. Slabo smo prošli. Poslije večere nezaobilazni ples.

Subota, 28. 04. Danas je glavni događaj, parada parovozov.  Kolege sa PKP-a su osigurale VIP ulaznice. Imamo mjesta sa sjedenje u svečanim tribinama. Odlazimo na kolodvor. Neopisiva je gužva. Na sve strane se prodaju suveniri.  Po kolodvoru paradiraju vojnici u SS odorama. Sve je to dio jednog  performansa čiji je vrhunac bio navečer. U paradi sudjeluje 11 lokomotiva; 9 je poljskih dok  je jedna lokomotiva bivšeg DR-a i druga ČD-a.  Kreće parada na dva paralelna kolosijeka. Najprije po jedna lokomotiva na svakom kolosijeku paralelno. Zatim po dvije zajedno, četiri, pet  i na kraju svih jedanaest zajedno zakopčanih po istom kolosijeku. Užitak je bilo slušati zvuk pare i pisak istovremeno iz 11 lokomotiva. Nakon završetka povratak u bazu. Ručak i večera su spojeni zajedno kasno poslije podne. Navečer poslije 21 sat odlazak u ložionicu. Još imamo VIP ulaznice. Teško se probijamo do ložionice. Ulični svirači i zabavljači na svakom koraku. U ložionici performans počinje u 21.30 sati. Kroz priču 9 lokomotiva je prepričana povijest Poljske.  Reflektori u boji obasjavaju lokomotive. Dim i para u bojama se čine nestvarni. Na kraju je veliki vatromet. Povratak u bazu je točno u pola noći.  U nedjelju je završetak naših susreta. Prije podne je još takmičenje u košarci. Ekipa Hrvatske osvojila je izvrsno drugo mjesto. Poslije podne je  svečano zatvaranje sportskih susreta. Jedan od sponzora ovih sportskih susreta je i LOTOS sponzor Eura 2012. Dobili smo prigodne poklone od njih. Poslije večere završna svečanost. Ples traje do ranih jutarnjih sati. Neki još ostaju plesati i pjevati vani. Ujutro poslije doručka valja se spremiti za put. Pozdravi i oproštaji sa poljskim kolegama.  Sa osobnim autima čelništva poljskih sindikata smo prebačeni do kolodvora Zbaszynek. Pristiže naš vlak. Nismo uspjeli osigurati rezervacije ranije. Jedva se ukrcavamo u vlak. Neopisiva je gužva. Do Berlina smo cijelo vrijeme stajali sa stvarima na ulazu. Malo je jedna dio ekipe odsjedio u restoranu uz kavu. Vlak skoro cijelu relaciju kroz Poljsku  vozi sa 160 km/h.  Ulaz u Berlin je fascinantan. Iskrcavamo se na Belin hbf. Sad sa najvišeg kat idemo na najniži. Imamo malo vremena za razgledavanje kolodvora.  Konačno pristiže naš IC vlak. Vlak je pun. Nije potrebna rezervacija.  Pronalazimo mjesta za sjedenje. Sjedimo u zadnjem vagonu odmah do upravljačnice. Povremeno na monitoru pratimo brzinu. „250km/h“! Nismo se nikad tom brzinom vozili. Zahvaljujući kondukterki  imamo priliku poslikati unutrašnjost nezaposjednute zadnje upravljačnice.  U Münchenu smo na vrijeme.  Imamo šezdesetak minuta do polaska našeg vlaka.  Još malo razgledanje kolodvora. Lisinski je postavljen. Smještamo se u kušet vagon. Toliko smo umorni da smo odmah zaspali. Budimo se prije Zidanog Mosta. U Zagrebu je vlak i prije vremena. I na kraju za rastanak i  sjećanje na prelijepo druženje jedna milenijska fotografija ispred vlaka.

Vjekoslav Suton

Pogledajte foto galeriju ovdje.